Voyage au coeur des femmes latino-américaines. Nouvelles choisies et traduits par Agnès Poirier

 

 

Depuis quelques années, les femmes ont fait irruption de manière significative dans la littérature latino-américaine. Dix-neuf femmes, originaires de dix-neuf pays de l'Amérique hispanique, animées d'une même passion, l'écriture, réagissent, se défendent et luttent avec leurs armes. Imaginaire du mots, de sonorités, de souffrance, de passions, tout est bon pour nous émouvoir et nous rappeler que, sur ce continent, la condition féminine reste une bataille de chaque instant.

 

«Café de la Feria» de Graciela Gliemmo (pp. 193-204)

 
Recueil de 19 nouvelles, 19 femmes, 19 pays différents, pour goûter la richesse de l'imaginaire féminin: Ana María Jaramillo, Carolina Andrade, Aída Párraga, Dorelia Barahona, Andrea Maturana, Ángela Hernández, Waldina Mejía, Milagros Socorro, Marisela Quintana, Luisa Flores, Milia Gayoso, Roselia Bonifaz, Mayra Santos, Mariella Sala, Andrea Blanqué, Mildred Hernández, Marylin Bobes y Graciela Gliemmo.

 

Voyage au coeur des femmes latino-américaines. Nouvelles choisies et traduits par Agnès Poirier, Paris, Editions Michalon, 2003.

Entradas más populares de este blog

Coda: el eterno retorno de Nietzsche y algo más

Sobre mí

Elena Poniatowska: Del testimonio a la escritura

El compromiso del testimoniante: relato y verdad

Roberto Rossellini (2): «las guerras domésticas»

Elena Poniatowska: La noche de Tlatelolco

La hormiguita viajera

El amor: ¿arde o perdura?

Natalia Ginzburg: «Mi oficio es escribir historias»